Chris de Burgh - Diamond in the Dark
سلام.
باز هم یکی از ترانههای کریس دی برگ رو برای ترجمه انتخاب کردم. البته٬ مال چند ماه پیشه. خوشحال میشم اگر ایرادی داره راهنماییام کنید.
Diamond in the Dark
الماسی در تاریکی
Is it real, what I feel, is it love,
Is it love that's making me weak, in the night,
And when she's next to me,
I just stumble on my words,
And all the things I want to say,
Come out wrong,
I am lost in a dream,
But I know this is more than it seems,
I need a little help;
حقیقی است؟ آنچه حس میکنم٬ عشق است؟
عشق است که شبانگاه مرا ناتوان میسازد؟
و زمانی که او در کنارم است
دچار لکنت میشوم
و تمام چیزهایی که میخواهم بگویم
اشتباه بهزبانم میآیند
من در رویایی گم شدهام
اما میدانم که این فراتر از آن چیزی است که بهنظر میرسد
کمی کمک میخواهم
Someone put on a love song,
To bring her closer to me,
All I want is this diamond in the dark,
To begin what must be;
یک نفر آهنگی عاشقانه بگذارد
تا او را به من نزدیکتر گرداند
تمام چیزی که میخواهم این الماس در تاریکی است
تا آغاز کنم آنچه را که باید باشد
When she turns at her name, when she smiles,
When she smiles, I feel it again, in my heart,
Across the crowded room,
She is just a dance away,
And I can feel her like a fire that's burning strong,
She keeps looking at me,
And I know this was all meant to be,
And then it had to come;
وقتی با شنیدن نامش بر میگردد٬ وقتی لبخند میزند
وقتی لبخند میزند٬ دوباره آن را حس میکنم٬ در قلبم
سرتاسر این اتاق شلوغ
او فقط یک رقص دورتر است
و من میتوانم چون آتشی که سخت میسوزد، حسش کنم
همچنان به من نگاه میکند
و من میدانم که اینها همه قرار بوده باشد
و بعد باید فرا میرسید
Someone put on a love song,
To bring her closer to me,
All I want is this diamond in the dark,
To begin what must be,
All I want is this diamond in the dark,
To begin what must be,
All I want is this diamond in the dark, to begin what must be,
All I want is this diamond in the dark, to begin what must be.
یک نفر آهنگی عاشقانه بگذارد
تا او را به من نزدیکتر گرداند
تمام چیزی که میخواهم٬ این الماس در تاریکی است
تا آغاز کنم آنچه را که باید باشد
تمام چیزی که میخواهم این الماس در تاریکی است
تا آغاز کنم آنچه را که باید باشد
تمام چیزی که میخواهم این الماس در تاریکی است٬ تا آغاز کنم آنچه را که باید باشد
تمام چیزی که میخواهم این الماس در تاریکی است٬ تا آغاز کنم آنچه را که باید باشد
ترجمهی موژان چگینی
تاریخ: 27/6/87
